说真的硬要翻成“我的大师”,那为什么ギラ的翻译不一起改(一种轻便的剧透)说到底是一个有趣的小双关,不知道为什么其他地方翻得还行,这几个专有名词就拉了大胯(。)不过没关系,女士的脑子会自动替换成“吾主”“云中阁”“庭阁鸟”(( 评论 0